No viene bien que por "trabajaremos hoy en la obra" no venga


No pienses cuando te reúnas en Sión que tus problemas y pruebas han pasado, que nada sino consuelo y placer te espera en Sión. No, no, está diseñado como un horno, toda sustancia, todas las texturas por probar, el quemar toda la "madera, heno y rastrojo", al oro de la escoria libra.

No pienses cuando te reúnas en Sión, que todo será santo y puro; que el fraude y el engaño están desterrados y la confianza totalmente segura. No, no, porque el Señor nuestro Redentor ha dicho que la cizaña con el trigo debe crecer hasta que el gran día de quema termine la cosecha.


No pienses cuando te reúnas en Sión, que los santos aquí no tienen nada que hacer más que velar por tu bienestar personal y siempre consolarte. No, los fieles están haciendo lo que encuentran que hacer con sus fuerzas;  para recoger a los esparcidos de Israel trabajan de día y de noche.


No pienses cuando te reúnas en Sión, el premio y la victoria se ganaron. No pienses que la guerra ha terminado, que la obra de salvación está hecha. No, no, porque el gran príncipe de las tinieblas hará un esfuerzo diez veces mayor, cuando te ve ir a la fuente, donde libremente podrás tomar la verdad.

-poema por Eliza R. Snow


nota: Es una primera versión de traducción por lo tanto también sin el formato de estrofas de versos.

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

José Smith y sus documentos: Una introducción - Parte 1

Explorando lo Semítico y lo Egipcio de los idiomas Uto-Aztecas

Una cuestión valiosa